LUMBINI MAYA DEVI TEMPLE

藍毘尼摩耶夫人廟

Happy handsome boy
弘揚中華文化不遺餘力
By Happy handsome boy | | 0 Comments |
弘揚中華文化不遺餘力 香港富商郭兆明崇尚佛法 香港富商郭兆明曾擔任蒙古人民共和國港澳地區領事,他虔誠修習佛學,多年來在大陸、斯里蘭卡等地大興佛事、廣捐善款。日前郭兆明拿出私人收藏的藝術品,在台北舉辦「斯里蘭卡藝術展」,會後舉行慈善義賣,並全數捐出所得。 報導:Jeremy 攝影:郭兆明提供 周刊王 人稱「奇俠富商」的香港富商郭兆明,說他是奇俠,一點都不為過。他發跡前,僅是一名街童(問題家庭成長的小朋友)、拳手(在七十年代曾跟獲得東南亞拳賽冠軍的電影明星陳惠敏切磋打成平手),後來擔任蒙古人民共和國港澳地區領事,更是第一位擁有斯里蘭卡佛學博士的中國人,也是「顯密佛學會」(現改名為「國際釋迦文化中心」)的創辦人。如今擁有超過十家房地產公司,平時以布衣淡飯為樂,在外人看來完全不像是億萬富翁。 郭兆明虔心修習佛法,運用亞洲佛教和平議會成員身份在亞洲十多個國家活動,宣揚佛學,多年來在大陸、斯里蘭卡等地大興佛事、廣捐善款,郭兆明說:「人生在世,為社會、為他人多做些有益的事。」日前,郭兆明為籌辦「斯里蘭卡藝術展」,專程前來台灣,他還允諾展覽結束後舉行義賣,並全數捐出所得,作為慈善之用。 展覽主要展出的是斯里蘭卡藝術家瑪巴拉迦瑪●維巴拉沙拿大師的作品,他是近代著名畫家和雕塑家,被譽為斯里蘭卡國寶,作品享譽全球,曾獲英國劍橋國際傳記中心的二十世紀成就獎的殊榮。郭兆明說,自己與佛學的淵源頗深,八十年代,透過師兄的介紹,結識維巴拉沙拿大師,兩人一見如故,並且都喜愛鑽研佛法;1989年,郭兆明還曾陪同錫蘭僧皇,護送佛祖舍利給台灣信徒供奉。 展覽中一件郭兆明收藏的「康乾盛世」翡翠雕,是他精心設計的翡翠玉刻,有乾隆御筆心經,加上康熙御筆手書「皆大歡喜」,合而為一的作品;另一件郭兆明珍藏三十年的「十九世紀緬甸白玉臥佛」,重量高達一百五十公斤,可說是全世界絕無僅有、歷史最久的白玉雕臥佛,他也將割愛,作為慈善義賣。 心存善念不迷信 多年來,郭兆明奔波印度、斯里蘭卡、印尼、蒙古、南美洲、尼泊爾及越南等國家,建立醫療車隊、創辦佛學院、圖書館、孤兒院、重建村落、學校及捐贈急需物。郭兆明平時沉潛內斂,一但談論到「佛法」,他則有獨特的見解,而他由窮變富也是釋迦牟尼智慧啓發的結果。
香港亞農集團支持我省「萬村書庫」工程 (1997-04-24)
By Happy handsome boy | | 0 Comments |
香港亞農集團支持我省「萬村書庫」工程 幫助農民早進小康門 贈書千套如送金鑰匙 實習生:何飛里, 記者:丁濤, 貴陽晚報 (1997年4月24日) 【本報訊】昨日,我巿烏當區東風鎮萬餘農民羣眾身穿節日的盛裝,吹起悠揚的蘆笙,夾道歡迎前來支持我省「萬村書庫」工程的全國文化扶貧委員會和香港亞農集團代表。「萬村書庫」工程贈書儀式在歡樂的氣氛中舉行。 「萬村書庫」工程是全國文化扶貧委員會、新聞出版署、共青團中央等單位在全國組織實施的一項文化扶貧活動,目的是進一步推進農村社會主義精神文明建設,幫助貧困地區農民羣眾提高科技文化素質和致富能力。 在昨天的贈書儀式上,香港亞農研究發展基金會主席郭兆明先生將捐贈四十萬元購買的一千套《中國農村文庫》圖書贈給我省農村文化室,以活躍農村文化生活,幫助農民走上科技致富之路。
韶關乳源少兒百科知識競賽活動 (2018年10月13日)
By Happy handsome boy | | 0 Comments |
和美瑤城 •「理文盃」書香滿校園電視欄目 乳源少兒百科知識競賽決賽在金禧小學舉行 乳源瑤族自治縣金禧小學, 2018年10月14日 為促進我縣中小學生廣泛閱讀,崇尚科學、追求真知、挑戰自我,打造書香校園,激發廣大學生閱讀百科全書的積極性。10月13日上午,乳源廣播電視台聯合縣教育局開設了和美瑤城 •「理文盃」書香滿校園電視欄目 —— 乳源少兒百科知識競賽決賽,縣政協主席趙志敏、中國文化扶貧委員會代表王相宜、縣宣傳部、縣教育局、縣廣播電視台負責人及香港國際釋迦文化中心主席郭兆明博士、深圳市盈康生物科技有限公司董事長、乳源政協委員廖韶斌、香港國際釋迦文化中心的各位善心人士、縣創文網格第四片區的各成員單位代表、金禧小學領導師生近200多人一同出席活動。 出席活動的領導
非宗教性質的放生 (1994年2月24日)
By Happy handsome boy | | 0 Comments |
非宗教性質的放生 魯金, 天天日報, 1994年2月24日 放生雖然由宗教提倡,佛教和道教都提倡釋放生物,甚至黃大仙也是主張放生的。上星期日本港有一個放生團到深圳放生。海水中動物,空中動物和地面動物,在南山自然生物保護區中放生,已將放生的觀念提高到非宗教性質,很多高級共幹和武警,都被放生的過程感動。他們才明白放生為非宗教性質。 放生時放生者並沒有唸經,也沒有唸放生咒,只有團長郭兆明博士為行將釋放的各種生物祝福。 整個放生過程都表現出人類愛惜一切生命以及珍惜生命的自由生活。團長在致詞時說,承認放生之意也是向全世界關心自由的團體,表示在中國大地上,中國人也和世界各國同樣有能力關注一切生命的生存權。 放生的宗教意義,是借愛惜各種生物的生命來表示人類應和平共處,人人明白愛惜動物的生命,自然不會不愛惜一切的生命和自由生活。很快會受愛的感動而不互相仇殺和屠殺,能化解很多戾氣。當日放生時,有多位賣魚佬協助放生,有賣魚佬將多條大魚暗中放在放生車的車頂上,準備回去宰之哉。 及放生的場面令他也生出慈祥之心時,自動將收藏起來的幾條大魚也放進自然保護區的水域裡去。 世界各國的保護瀕臨絕種的放生生物組織,對於捕捉到的生物,都釋放在自然保護區,這是非宗教性的放生。香港捉到蟒蛇,也要放回山上,動植物公園繁殖的罕有動物,也運到原地釋放,都是非宗教性放生。
釋迦舍利耀香江 (1991年4月)
By Happy handsome boy | | 0 Comments |
釋迦舍利耀香江 沈美雲, 廣角鏡月刊, 1991年4月 金碧輝煌,未必佛祖原義 上期香港大學醫學院講師陳健忠文章結尾時,特別强調感謝郭兆明博士提供正確的釋學啟示,這是我們學會基本學員的同感。一般人領悟不到:目前佛教寺廟金碧輝煌,供奉的虛構眾多神話偶像塗金抹粉,加上後人附加的祭祀儀式,滿足來者對鬼神恐懼崇拜的心理作用,加上放置偶像者特別强調眼前的偶像有保祐富貴平安的作用,可以對佛菩薩許願,根據或然率,眾多信徒定有一些會環境變化好轉,便誤會是廟內偶像保祐他。於是重返到廟內酬謝神恩,孝敬供養主持人。 不少寺廟,成為變相「墳場」 另外,多數寺廟也被作為變相的墳場,代人供奉靈灰或靈位,收費比購地皮還要貴。 每年除了春秋兩祭外,更加設多種名堂的神誕超度法會,强調讓亡者安息及保佑後人。拆穿後你會啞言失笑。每年都要去超渡,豈不是每年超渡都不應驗、生效?如有效,超渡一次便可以了。事實上只要你小心去推想,便知被人利用去進行合法的訛騙。郭博士對此經常很詳細地分析,並歡迎任何宗教家提出質難及辯論。 郭博士强調中華民族本質是有智慧的民族,不需要任何神話信仰。在未來,人類世界宗教信仰自然會消失,釋迦牟尼的文化教育是徹底的無神論,是宇宙人生本來如此的法則。人類可以自證自知,因為人類生命本體蘊藏明白及了解分析事物的功能,這不是外來任何的神力賜與的。
釋迦真經現神州 (1991-08-24)
By Happy handsome boy | | 0 Comments |
釋迦真經現神州 國際文化中心將世界上最完整的英文版巴利文《大藏經》贈送給中國佛教協會 潘寬 1991年8月24日,在北京廣濟寺的贈送典禮上,中國佛教協會會長趙樸初從香港護經團團長郭兆明博士手中接過久已渴仰的釋迦牟尼原始大藏經。全套《大藏經》共四十一冊。這是已得到斯里蘭卡佛教大學審核,被評為現今世界上最佳的英譯本,亦是中國首次擁有的最完整的原始大藏經英譯本。 在中國佛協着手將南傳《大藏經》翻譯為中文的時刻,這套英譯本的來臨備受重視,在中國佛教協會副會長周紹良、刀述仁陪同下,趙樸初會長親自接收,並在典禮上清楚地表達了上述感受。 郭兆明博士亦在贈經儀式上表示巴利語《大藏經》是釋迦湼槃後在斯里蘭卡首次出版的經書,由於斯國位於印度之南,故習慣上稱為南傳,這部經書是國際公認最完整的釋迦學說版本,到近年才傳入中國。從前中國僧人從印度取回的是釋迦湼槃後一千多年才出版的梵文經典,梵文經已揉合了婆羅門教和印度教的神鬼魔怪,再加上歷代統治者任意增刪,已難窺見釋迦當年說法的原貌。自從新中國成立後,與世界各國平等交往,始有機緣將南傳《大藏經》在中華重光。 世事無常,要冷靜思考,增長智慧,應付不停轉變的環境。 郭兆明認為,據經文中可見,釋迦是無神論者,不認為神能拯救世人,只有人類可自我解脫。他的法教全在說明世事無常,要能冷靜思考,增長智慧來應付不停轉變的環境。 郭兆明博士闡述釋迦文化中心在無私無我的奉獻,平等相待,這優秀的文化應是屬於全世界每一角落,而不應是某些階級的專利,演變為宗教更會增加局限性,故在贈經儀式中,突破性地沒有僧侶參與。郭博士宣稱這標誌着理智改革和協調,是令人振奮的安排。 郭兆明說:這是中國佛教文化歷史性時刻
釋迦牟尼巴利語藏經,將繙譯成中文 (1991年2月25日)
By Happy handsome boy | | 0 Comments |
釋迦牟尼巴利語藏經 將繙譯成中文 再製成電腦磁碟以科技推介 1991年2月25日, 成報 中新社消息:世界佛教大會執行委員、斯里蘭卡榮譽佛學博士、香港顯密佛學會會長郭兆明日前表示,目前他正與中國佛教協會合作,翻譯引進最早的釋迦牟尼巴利話大藏經。 二千五百年前,釋迦牟尼是用當時流行的口語巴利語講道。四百年後,斯里蘭卡第一次將其編成巴利語經典,這是最接近釋迦牟尼教義的原始藏經。一千多年前,唐僧往印度取經,時逢婆羅門教與印度教復興,佛教遭受毀滅性打擊。佛教為了自救,一是轉移到鄰近國家,二是把婆羅門教與印度教的神搬進佛教,編寫出梵文大藏經。梵文是當時印度上層社會使用的文言文。梵文大藏經傳入中國後,經歷代補充,已由原來的百多冊增至六千冊,其內容與原始釋迦文化已有距離。目前國外研究佛學,都以巴利語大藏經為依據。 郭兆明認為,中國目前的漢語和藏語大藏經是譯自印度的梵文大藏經。巴利語大藏經是釋迦文化的原始版本,充分體現釋迦文化理性、智慧的原貌。今年一月,他到北京向中國佛教協會主席趙樸初談到翻譯巴利語大藏經中文版的願望,深獲樸老讚賞。目前只待中國佛協擬定計劃,工作便可進行。郭兆明指出,翻譯後的中文版巴利語大藏經將製成電腦磁碟,以現代科技推介釋迦文化。他說,斯里蘭卡不久前已為此向中國贈送一套巴利語大藏經。 在此之前,郭氏已將釋迦經典的精髓譯成越南文、俄文、西班牙文、印度文。目前正譯阿拉伯文,準備向中東國家介紹。他認為作為文化,釋迦的哲理是可以衝破宗教界限而互相交流。 俠影禪跡目錄
釋迦信徒愛國心 (1993-08-06)
By Happy handsome boy | | 0 Comments |
釋迦信徒愛國心 記香港國際釋迦牟尼文化中心主席郭兆明 人民日報, 記者 魏亞南, 1993年8月6日 香港有這樣一位釋迦牟尼的信徒,他既不剃度出家,又不吃齋唸經,亦不燒香磕頭,卻著有《釋迦的啓示》等書,中國佛教協會會長趙樸初為他題寫楹聯:「六波羅蜜施居首,四無量心捨最尊」。他,就是香港國際釋迦牟尼文化中心主席、斯里蘭卡榮譽佛學博士郭兆明。 中國佛教界首次得到最完整的原始《大藏經》英譯本,應當感謝郭博士。一九九一年,他將斯里蘭卡剛剛出版的巴利語英譯《大藏經》一套共四十多冊,親手交給了趙樸初,使南傳《大藏經》見於中華。 郭博士認為神化了的佛教完全違背了釋迦的原本教義。釋迦文化的中心思想在於無私無我的奉獻,平等相待。他認為,中華民族文化應納百川而成江海,也少不了釋迦文化的智慧功能。因此他希望這一學說有助於國家的改革開放,並主動為中國政府獻計獻策。前不久,他支持海外朋友在廣東梅州蕉嶺縣興建了大陸第一家釋迦文化中心。 郭博士中等身材,留着平頭,不大講究穿戴和排場,手上一隻表戴了十幾年,價值不過百元,但他卻是擁有十四家地產公司的富商。更難想像的是郭兆明曾經是流浪的街童,撿過破爛兒、當過小販、做過汽車修理工……走過坎坷的人生之路。
1 2 3 4 5 6 14