LUMBINI MAYA DEVI TEMPLE

藍毘尼摩耶夫人廟

印度駐蒙古大使來港訪問佛教人士 (1990年5月10日)

印度駐蒙古大使來港訪問佛教人士

魯金專欄, 1990年5月10日, 明報

最近印度駐蒙古人民共和國大使古肅•巴古拉 Kushok Bakula 偕同大使館參贊孛南•溫卓克 Sonam Wangchuk 從蒙古人民共和國首都烏蘭巴托來港。原來古肅•巴古拉大使是一位佛教高僧,他是來港度假的,他借此機會和本港佛教人士見面。記者知道這消息,特地也訪問了這位穿袈裟的印度大使, 希望知道多一些關於蒙古民主改革方面的事情。

他乘印度大使館的專車到九龍塘顯密佛學會去,事先連絡好的兩位本港佛教人士,一位是願炯法師,一位是郭兆明居士,兩人在門外迎接。古肅大使和孛南參贊都用佛教禮節向他們回禮,然後到客廳上。古肅大使以印度語道達來意,由孛南參贊以英語翻譯,再由願炯法師轉譯成粵語。願炯法師是本港學歷最高的佛教領袖,他於香港大學畢業後即出家,其後再到加拿大修碩士學位,精通多種語言,願以所學為佛服務,有他在座則這次談話便非常暢快。

古肅大使說,他知道郭兆明居士曾到莫斯科為籌建蘇聯佛教中心的事進行磋商,他也贊成在莫斯科建立一個國際性的佛教中心,將佛法傳給蘇聯人民,讓他們獲佛光普照而幸福。他希望他們下次到蘇聯時,到印度一所佛教城巿去訪問,並且到蒙古人民共和國訪問。

談到蒙古人民共和國最近的民主改革,他說發展得很快而且很好,並說已知道蒙古人民共和國的領導人到北京訪問,可見烏蘭巴托首都的穩定。由於改革朝好的方向發展,蒙古人民宗教信仰比以前自由,很多佛教活動已經恢復,希望該國因改革而發展生產力而富強。

當天是顯密佛學會的星期例會,有二百多男女會員在講經堂上集會,會長郭兆明請他為會員佈施佛法,仍由孛南參贊用英語傳譯,再由願炯法師用廣府話轉譯。這是很特別的一次講佛經,由一位大使以高僧的身分說法,加上願炯法師的精采而淺白的傳譯,歷時句餘鐘而會員仍是聽得津津有味。

次日古肅大使和孛南參贊到大嶼山去參拜大佛,由願炯法師帶領,並介紹大佛的建造和裝置在山上的情形。他對這座大佛極為欣賞,對於香港人能出錢出力建成這座大佛,認為是香港人的緣與福,香港的前途一定光明的。

古肅大使目前仍在香港,據說他利用這次來港度假,順便檢查身體。

(圖) 印度駐蒙古大使古肅•巴古拉(右)郭兆明居士(中)願炯法師(左一)和孛南溫•卓克參贊(左二)會談時情形。

2 thoughts on “印度駐蒙古大使來港訪問佛教人士 (1990年5月10日)

  1. 妙行無住🌻

    尊者未出家前是印度最年輕的部長👆

    他本身原是印度某王國的的王子。

    後來出家到佛學院完成格西學位。

    為了對抗蘇聯宗教迫害。

    以活佛身份出任註蒙古大使。

    吾人恊助他在烏蘭巴托建立;
    一所具規模的佛學院。

    故他在世時每日都為吾人祝福加持!
    本人和他的對話流通於中亞地區。

    算是一段珍貴的法緣也‼️🌷🙏

    持明行者Dr郭🕉
    歲次癸卯大年初三卯中

  2. 印度註蒙大使本身是某國王子👆

    為了阻止蘇聯共黨殘殺宗教人士。
    故利用大使權力保護他們。
    他在世時每天都為吾人祝福加持。

    吾人助他在烏蘭巴托建立一座佛學院。跟本人算是亦師亦友的
    滙豐華人大班CK劉亦隨喜捐助。

    在蒙古🇲🇳歷史上留下一頁‼️🌷

    茶愽士泐🕉
    2023年7月13日

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *